Sorude Šâhanšâhiye Irân Sorude Šâhanšâhiye Irân | |
이란 제국 국가 | |
작사가 | 모하마드 아스파르 |
작곡가 | 다부드 모가담 |
채택 | 1933년 |
개요
이란의 샤한샤를 찬양하라는 이란 제국의 국가이다. 1933년 팔라비 1세의 명령으로 작곡-작사가 되었다.
가사
Sorude Šâhanšâhiye Irân | |||
1절 | Šâhanšâhe mâ zende bâdâ Pâyad kešvar be faraš jâvedân Kaz Pahlavi šod molke Irân Sad rah behtar ze ahde bâsetân Az došmanân budi parišân Dar sâye aš âsude Irân Irâniyân peyvaste šâdân Hamvâre Yazdân bovad urâ negahbân. | 우리의 샤한샤여, 만만세! 그의 영광이 우리 땅을 불멸케 하리 팔라비 왕조에 의해 이란은 옛 시대보다 백배는 진보하였네. 한때 적의 맹위에 포위되었지만 샤의 보호 아래, 평화가 확립되었네. 우리 이란인은 언제나 행복하리니 오, 하느님께서 언제나 그를 도우시리라. | |
2절 | Ey parcame xoršide Irân Partov afkan be ruye in jahân Yâd âvar az ân ruzegâri Kâsud az barqe tiqat bar karân Dar sâye at jân mifešânim Az došmanân jân misetânim Mâ vârese molke kiyânim Hamiše xâhim vatan râ az del va jân. | 오 이란 국기를 비추는 태양이여 아름답고 강하게 세상에 비춰라 네 번쩍이는 칼이 만방에 평화를 주는 그 기억은 오래 남아있네 네 그림자에 우리 목숨 바치리니 적들의 목숨도 거두어다오 우린 카야니아[1]의 후예이니 사랑하는 대지여, 영원히 우리 것이길. | |
3절 | Budim va hastim peyrove haq Joz haq hargez naxâhim az jahân Bâ šâhparasti mamlekat râ Dârim az daste došman dar amân Mâ peyrove kerdâre nikim Rovšandel az pendâre nikim Raxšande az goftâre nikim Šod zin fazâyel bolandâvâze Iran. | 언제나 진실을 추구할 우리 진실 없는 세상 원치 않으리 임금을 섬기며 우린 언제나 적에게서 우리 왕국 지키리라 "좋은 행동"이 제일의 미덕 "좋은 생각"이 마음을 이끌고 "좋은 말"이 모두를 비추니 멀리 널리 퍼져나갈 이란의 미덕이로다. |