하늘미르 연합왕국/국가

Flag of Hanulmir.png
주의. 이 문서는 하늘미르 왕국 관련 공식 설정입니다.

이 문서는 하늘미르 왕국과 관련한 설정이므로 무단 수정은 반달 행위로 간주할 수 있습니다. 설정을 변경하기 위해서는 하늘미르 왕국 법령가이드라인을 준수하여 절차에 따라 진행하시길 바랍니다. 본 문서의 내용은 가상이며 현실과는 무관합니다.

개요


하늘미르 연합왕국국가이다. 건국 이후부터 바로 사용되었던 '하느님, 왕국과 국민을 지켜주소서'가 국가였지만 연합왕국 구성 이후부터는 '내 조국이여, 나 그대에게 맹세하노라'로 변경되어 오늘날에 이르렀다.

역사

2017 ~ 2023 (God, Save the Hanulmir Kingdom and People)

하느님, 왕국과 국민을 지켜주소서(God, Save the Hanulmir Kingdom and People)는 하늘미르 왕국 시절 사용했던 국가다. 로베르토 알 미르 국왕이 하늘미르 왕국 건국준비위원회에서 국가(國歌)의 필요성을 재기하였고 국왕이 직접 작사를 했고 단독 1절만 있다. 길이는 1분 3초이다. 국가 중요 행사 및 스포츠 행사에 사용되며 국왕, 왕족을 포함한 모든 국민이 국가를 부를 때 함께 불렀지만 하늘미르 연합왕국 출범 이후 폐지되었다.

한국어 해석

티레니아의 맑은 바다와
자랑스러운 샤르데냐 섬과 함께
하늘에 계신 높은 분이 하늘미르 왕국과
고귀한 국민을 보호해주시네
자유인들의 어머니이신 희망과 영광의 땅에서
큰 꿈과 이상을 가슴에 안고
많은 용사들이 잠들어있고
질서가 있는 이곳에
다 같이 나가자 내일의 희망을 안고
다 같이 나가자 아름다운 세상을 향하여
다 함께 하늘미르 왕국을 위해 나아가자
우리는 하늘에 계신 높은 분이
우리를 보호하고 함께할 것을 굳게 믿는다.

2023 ~ 현재 (I Vow to Thee, My Country)

정대성 신 국가.JPG
지식나눔도서관에 게시된 새로운 국가 설정 글

건국준비위원회때부터 사용했던 '하느님, 왕국과 국민을 지켜주소서'를 폐지하고 연합왕국이 출범된 이후 새로운 국가인 'I Vow To Thee My Country (내 조국이여, 나 그대에게 맹세하노라)'가 제정되었고 이 국가는 하늘미르 왕국의 국가이자 하늘미르를 비롯한 연합왕국과 왕실령의 왕실 찬가가 되었다.

가사

I Vow To Thee My Country
1절
I vow to thee, my country,
all earthly things above,
조국이여, 나 그대에게 맹세하노라.
이 세상 모든 것 가운데
Entire and whole and perfect,
the service of my love;
가장 완전하고 모자람이 없으며 완벽한 조국이여.
내 사랑의 헌신을,
The love that asks no question,
the love that stands the test,
아무것도 묻지 않는 그 사랑을,
그 시험까지도 견뎌내는 그 사랑을,
That lays upon the altar
the dearest and the best;
제단 위에 놓인
가장 경애하고 지고의
The love that never falters,
the love that pays the price,
흔들리지 않는 그 사랑을,
은혜에 보답하는 그 사랑을,
The love that makes undaunted
the final sacrifice.
마지막 희생마저도
두렵지 않게 하는 그 사랑을.
2절
And there's another country,
I've heard of long ago,
그리고 또 하나의 나라가 있네.
오래전부터 들었던
Most dear to them that love her,
most great to them that know;
조국을 사랑하는 이들이 그리며,
조국을 아는 이들에게 가장 위대한,
We may not count her armies,
we may not see her King;
우리는 조국의 군대를 다 세어보지도,
조국의 왕을 알현치도 못하겠으나
Her fortress is a faithful heart,
her pride is suffering;
우리의 신실한 마음은 조국의 요새가 되고,
우리의 고통은 조국의 자부심이다.
And soul by soul and silently
her shining bounds increase,
마음에서 마음으로 그리고 조용하게,
조국의 빛나는 강역이 커지는 도다.
And her ways are ways of gentleness,
and all her paths are peace.
조국이 행하는 일은 온화함을 지녔으니,
그 모든 길이 또한 평화의 길이로다.