문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. {{다른 뜻|한글|언어|문자}} {{언어 정보 |이름= 신한국어 |계통색= |IPA= |그림= |나라= 미상 |인구= |민족= |어순= SOVanPo |문자= [[한글]] · [[한글 점자]], [[한자]] |공용나라= 미상 |표준= [[제국국립어학연구소]]산하 [[한반도어학연구팀]] |계통1='''주류''': 한국어를 기반으로 함 |초기=[[고대 한국어]]<br />([[고구려어]]·[[백제어]]·[[신라어]]·[[가야어]])<br />[[중세 한국어]]<br />([[고려어 (고대어)|고려어]]·[[조선어]])<br />[[근대 한국어]] |iso1= |iso2= |iso3= |지도= |지도 설명 = }} == 개요 == [[신번한어체]]를 기준으로 하는 새 한국어이다. 신성로마제국 [[제국설정연구소]] 산하 [[제국국립어학연구소]] 산하 [[한반도어학연구팀]] 이 작업한다. == 자음 == ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ == 모음 == ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ == 신번한어체 == 신번한어체는 국한혼용문과 [[번한혼용문]]을 사용할수 있는데, 정부 발표에는 번한혼용문을 사용한다. 1.예시 말장난->언어유희言語遊戲 言語遊戲은 문체를 舒服하게 만들어 준다. 2.논점 주어와 형용사는 한자어로 사용. 명사까지 나온다면 명사도 한자어로 적음. 다만 명사 한자는 사용하지 않아도 좋음. 한자어 뒤에 은, 는 이 붙을 경우 는이 아닌 은으로 적음. 을, 를 이 붙을 경우에는 을로 적음. 문장 구성은 똑같이 주어-목적어-서술어 형용사-명사-후치사 로 함. 3.문장예시 人類의 역사에서 한 民族이 다른 민족과의 정치적 結合을 해체하고, 世界의 여러 나라 之間에서 자연법과 자연의 신의 법이 부여한 독립, 平等의 地位을 차지하는 것이 필요하게 되었을 때 우리는 인류의 신념에 대해 엄정하게 고려해 보면서 독립을 요청하는 여러 원인을 선언할 수밖에 없게 됐다. 人類의 歷史에서 한 民族이 다른 民族과의 政治的 結合을 解體하고, 世界 各國 之間에서 自然法 及 自然의 神의 法이 賦予한 獨立, 平等의 地位을 차지하는 것이 必要하게 되었을 때 吾等은 人類의 信念에 對해 嚴正하게 考慮해 보면서 獨立을 邀請하는 諸 原因을 宣言함이 不可避하게 됐다. 이중 국한혼용과 번한혼용체를 선택할수 있다. 2에 따른 변형만 한다면 아래와 같다(몇가지는 생략) 또한 문체 역시 좀 더 변형 할 수가 있는 것이, 1인칭 주어 같은것 따위도 바뀔수 있다. === 규칙 모음 === 주어와 형용사는 한자어로 사용. 명사까지 나온다면 명사도 한자어로 적음. 다만 명사 한자는 사용하지 않아도 좋음. 한자어 뒤에 은, 는 이 붙을 경우 는이 아닌 은으로 적음. 을, 를 이 붙을 경우에는 을로 적음. 문장 구성은 똑같이 주어-목적어-서술어 형용사-명사-후치사 로 함. 1인칭 주어로는 보통 가볍게 말할 때에는 我, 좀 무게를 잡으면 吾로 한다. 또한 咱도 쓰는데, 이는 통상 ‘우리’ 라고 할 때의 앞에 ‘나’ 에서 사용한다. 몇몇 주어가 있지만 복잡함을 덜기 위함이다. 2인칭으로는 你만 쓴다. 여성형은 妳. 3인칭으로는 他를 쓴다. 여성형은 她. 기타는 우리에 我們또는 咱們을 사용한다. 또한 그것에 各個(각각)을 쓰며, 이것에는 這個을 쓴다. === 예문 모음 === 吾은 우리 가국의 新語文적인 활동의 진흥을 위하여 내 모든 知識을 다할 것을 선언한다 吾은 我們 假國의 新語文적인 活動의 盡興을 為여 내 모든 知識을 다할 것을 宣言한다 人類의 역사에서 한 民族이 다른 민족과의 정치적 結合을 해체하고, 世界의 여러 나라 之間에서 자연법과 자연의 신의 법이 부여한 독립, 平等의 地位을 차지하는 것이 필요하게 되었을 때 우리는 인류의 신념에 대해 엄정하게 고려해 보면서 독립을 요청하는 여러 원인을 선언할 수밖에 없게 됐다. 人類의 歷史에서 한 民族이 다른 民族과의 政治的 結合을 解體하고, 世界 各國 之間에서 自然法 及 自然의 神의 法이 賦予한 獨立, 平等의 地位을 차지하는 것이 必要하게 되었을 때 吾等은 人類의 信念에 對해 嚴正하게 考慮해 보면서 獨立을 邀請하는 諸 原因을 宣言함이 不可避하게 됐다. 我們은 인류 가족 大家에게, 他們이 원래부터 尊重性과 남들과 똑같은 권리와 他人에게 빼앗길 수 없는 권리를 가지고 있다는 사실을 인정해 주어야만 自由롭고 정의로우며 平和적인 세상의 밑바탕이 마련될 수 있다는 점을 인정한다. 還有 오늘날 國家들 사이에서 親善 관계를 발전시키도록 장려하는 일도 참으로 중요한 과제가 되었다. == 신한국어 == 신한국어는 기본적으로 신번한어체에 기반하지만, 생활적이게 사용할 때에는 신번한어체가 불편하다는 일반 시민계층의 사용 후 판단이 빈번해 신한국어는 신번한어와 다르게 국한혼용은 사용하지 않고 문장을 적을 때 번한혼용과 일반 신한혼용체를 사용한다. === 규칙 === 신한국어는 신번한어체와 번한혼용이라는 문체와 규칙을 공유한다. 그렇기에 1인칭은 나(친한 사이나 사적인 경우>, 나(그렇게 친하지 않거나 좀 나이든 사람이), 저(우리라고 할때의, 또는 모르는 사람이나 공적이게). 2인칭은 너. 3인칭은 그, 그녀. 마찬가지로 그것과 저것, 이것은 한국어와 같다. 한자표기로는 순서대로 我, 吾, 咱, 你(妳), 他(她), 各個, 那個, 這個이 된다. === 예문 === 저는 옆집에 사는 영칠이 입니다. 잘 부탁드립니다.(일반한국어) 저은 옆집에 사은 영칠이 입니다. 잘 부탁드립니다.(번한을 한글로만 적으면 저는과 사는 에는 한자가 들어가야 하는 곳이기에 ‘는’ 대신 ‘은’ 을 쓴다.) 咱은 옆집에 住은 영칠이 입니다. 잘 부탁드립니다. [[분류:신한국어 프로젝트]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:개행 금지 (원본 보기) 틀:다른 뜻 (원본 보기) 틀:다른 뜻 설명 (원본 보기) 틀:언어 정보 (원본 보기) 틀:언어 정보/계통색 (원본 보기) 틀:언어 정보/어순/형식 (원본 보기) 틀:언어 정보/큰칸모양 (원본 보기) 틀:정보상자 그림칸 (원본 보기) 틀:정보상자 칸 (원본 보기) 틀:정보상자 큰칸 (원본 보기) 신한국어 문서로 돌아갑니다.