문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. == 개요 == [[독일국]]의 국가는 '''독일의 노래'''이며, 황실 찬가인 '''그대에게 승리의 왕관을'''이라는 곡도 독일의 노래 만큼이나 자주 사용되고 있다. === 독일의 노래(Deutschlandlied) === ||<tablealign=right><tablewidth=400><#000><tablebordercolor=#000><-2> {{{#FFFFFF '''Deutschlandlied}}}''' || ||<-2> 독일의 노래 || ||<#FFFFFF> '''지위''' || 관습상 국가(國歌) || ||<#FFFFFF> '''작사''' || 아우구스트 하인리히 호프만 폰 팔러슬레벤 || ||<#FFFFFF> '''작곡''' || 프란츠 요제프 하이든 || ||<#FFFFFF> '''듣기''' || [[파일:German_national_anthem_performed_by_the_US_Navy_Band.ogg]] || ==== 개요 ==== '''독일의 노래([[독일어]]: Deutschlandlied)'''는 [[독일국]]의 국가이다. 독일의 대학 교수이자 시인인 '''아우구스트 하인리히 호프만 폰 팔러슬레벤([[독일어]]: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)'''이 작사했으며, '''교향곡의 아버지'''로 널리 알려져 있는 유명 작곡가인 '''프란츠 요제프 하이든([[독일어]]: Franz Joseph Haydn)'''이 작곡하였다. ==== 가사 ==== ||<tablealign=center>[youtube(Hfj4vocW-Xs)]|| ||<tablealign=center><tablewidth=600><#000><tablebordercolor=#000><-2> {{{#FFFFFF '''가사}}}''' || ||<-1> 독일어 || 한국어 || ||Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt[br]Wenn es stets zu Schutz und Trutze Brüderlich zusammenhält[br]Von der Maas bis an die Memel, Von der Etsch bis an den Belt.[br]Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt![br]'''Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt!'''||독일, 그 무엇보다 독일, 세상 그 무엇보다도[br]방어와 공격을 할 때에도 형제처럼 함께 서 있다네[br]마스에서 메멜까지 에치에서 벨트까지.[br]독일, 그 무엇보다도 독일 세상 그 무엇보다도![br]'''독일, 그 무엇보다도 독일 세상 그 무엇보다도!'''|| ||Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang[br]Sollen in der Welt behalten Ihren alten schönen Klang,[br]Uns zu edler Tat begeistern Unser ganzes Leben lang:[br]Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang![br]'''Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang!'''||독일의 여인은, 독일의 성실은, 독일의 와인은, 독일의 노래는,[br]온 세계에 간직되어야 하리라 이들의 오랜 아름다운 메아리는[br]우리의 온 일생에 걸쳐 고귀한 행동을 고무하였도다.[br]독일의 여인, 독일의 성실, 독일의 와인, 독일의 노래![br]'''독일의 여인, 독일의 성실, 독일의 와인, 독일의 노래!'''|| ||Einigkeit und Recht und Freiheit Für das Deutsche Vaterland![br]Danach lasst uns alle streben Brüderlich mit Herz und Hand![br]Einigkeit und Recht und Freiheit Sind des Glückes Unterpfand;[br]Blüh' im Glanze dieses Glückes, Blühe, deutsches Vaterland![br]'''Blüh' im Glanze dieses Glückes, Blühe, deutsches Vaterland!'''||통일과 정의와 자유를 조국 독일을 위하여![br]이를 위하여 우리 모두 형제처럼 마음과 손을 모아 노력하자![br]통일과 정의와 자유는 행복의 증표가 될지니,[br]이 환희의 광채 속에서 피어라 피어나라, 조국 독일이여![br]'''이 환희의 광채 속에서 피어라 피어나라, 조국 독일이여!'''|| === 그대에게 승리의 왕관을(Heil dir im Siegerkranz) === ||<tablealign=right><tablewidth=400><#000><tablebordercolor=#000><-2> {{{#FFFFFF '''Heil dir im Siegerkranz}}}''' || ||<-2> 그대에게 승리의 왕관을 || ||<#FFFFFF> '''지위''' || 황실 찬가 || ||<#FFFFFF> '''작사''' || 하인리히 해리어즈 || ||<#FFFFFF> '''작곡''' || 미상 || ||<#FFFFFF> '''듣기''' || [[파일:Heil_Dir_Im_Siegerkranz_(old_recording).ogg]] || ==== 개요 ==== '''그대에게 승리의 왕관을([[독일어]]: Heil dir im Siegerkranz)'''는 전 [[독일국]]의 국가이자 독일국의 황실 찬가이다. '''하인리히 해리어즈([[독일어]]: Heinrich Harries)'''가 작사했으며, 영국의 국가인 '''하느님 여왕 폐하를 지켜 주소서(God Save the Queen)'''의 선율을 채용했다. ==== 가사 ==== ||<tablealign=center>[youtube(R_1SbOoPS2U)]|| ||<tablealign=center><tablewidth=600><#000><tablebordercolor=#000><-2> {{{#FFFFFF '''가사}}}''' || ||<-1> 독일어 || 한국어 || ||Heil dir im Siegerkranz, Herrscher des Vaterlands! Heil, Kaiser, dir! Fühl in des Thrones Glanz Die hohe Wonne ganz, Liebling des Volks zu sein! '''Heil Kaiser, dir!'''||조국의 지도자여 만세, 황제, 만세! 왕좌의 영광에서 느껴라 매우 큰 기쁨, 민족의 사랑이라! '''만세, 황제, 만세!'''|| ||Nicht Roß und Reisige Sichern die steile Höh', Wo Fürsten steh'n: Liebe des Vaterlands, Liebe des freien Manns Gründen den Herrscher Thron '''Wie Fels im Meer!'''||말이 아니라, 기병이 아니라 가파른 고지를 지켜라 국왕이 서있는 곳 조국의 사랑 자유인의 사랑 지배자는 왕좌를 세운다 '''바다의 바위같이!'''|| ||Heilige Flamme, glüh', Glüh' und erlösche nie Fürs Vaterland! Wir alle stehen dann Mutig für einen Mann, Kämpfen und bluten gern '''Für Thron und Reich!'''||성스러운 불꽃이여, 빛나라 빛나고 결코 꺼지지 말라 조국을 위하여! 우리는 모두 여기 섰다. 한 사람을 위해 용감하게 싸우고 기꺼이 피흘리며 '''왕좌와 제국을 위해!'''|| ||Handel und Wissenschaft Heben mit Mut und Kraft Ihr Haupt empor! Krieger- und Heldentat Finden ihr Lorbeerblatt Treu aufgehoben dort, '''An deinem Thron!'''||상업과 학문 용기와 힘을 갖고 일으키라 그들의 머리를 들어라 전사와 영웅의 행위 그들의 월계수 잎을 찾는다 진실로 그곳에서 일어나 '''너의 왕좌에서!'''|| ||Dauernder stets zu blüh'n Weh' unsre Flagge kühn Auf hoher See! Ha, wie so stolz und hehr Wirft über Land und Meer Weithin der deutsche Aar '''Flammenden Blick!'''||지속적으로 항상 피어나리 우리 깃발이 용감하게 나부끼고 먼 바다 위에서! 그처럼 자랑스럽고 거룩하게 육지와 바다 건너 던져라 더 멀리 독일의 독수리여 '''불타는 눈빛을!'''|| ||Sei, Kaiser Fredrich, hier Lang' deines Volkes Zier, Der Menschheit Stolz! Fühl' in des Thrones Glanz, Die hohe Wonne ganz, Liebling des Volkes zu sein! '''Heil, Kaiser, dir!'''||있으라, 프리드리히 황제[* 황제가 바뀔 때마다 가사도 변경된다.]여, 여기에 영원하라 너의 민족의 영광이여 인류의 자랑이여! 왕좌의 영광에서 느껴라 매우 큰 기쁨, 민족의 사랑이라! '''만세, 황제, 만세!'''|| == 여담 == == 각주 == <references /> [[분류:독일국]] 독일국의 국가 문서로 돌아갑니다.