아탈란테 왕국의 국가: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
 
37번째 줄: 37번째 줄:
Renewed shall be blade that was broken
Renewed shall be blade that was broken
The crownless again shall be king! ||
The crownless again shall be king! ||
==준국가==
'''엘로스 왕의 노래 ([[영어]]: The Song of King Elros, [[스페인어]]: Canciones del Rey Elros )'''는 [[아탈란테 왕국]]의 wns국가이다.
||<tablealign=right><tablewidth=400><#0082C8><tablebordercolor=#0082C8><-2> {{{#FFFFFF '''Canciones del Rey Elros'''}}} ||
||<-2> "엘로스 왕의 노래" ||
||<#FFFFFF> '''지위''' || 국가(國歌) ||
||<#FFFFFF> '''작사''' || 미상 ||
||<#FFFFFF> '''작곡''' || 미상 ||
===가사===
||<tablealign=center><tablewidth=400><#0082C8><tablebordercolor=#0082C8><-2> {{{#FFFFFF '''가사}}}''' ||
||<-1> 한국어 ||
|| 하루가 끝나, 내 눈을 어두워지고,
내 앞에는 긴 여행이 놓여있다네
나를 부르는 소리가 들리니, 친구들이여, 작별을 고합니다!
돌담 옆 배는, 흰 거품과 회색빛 물결 사이로
석양 너머가 내 길을 이끄니,
거품은 소금과 같고, 바람은 자유롭고,
바다가 솟아오르는 소리가 들린다네
친구들이여, 작별을 고합니다! 돛은 준비됐고,
동풍이 불고, 항구에는 안개가 드리우네
내 앞에는 그림자가 드리워져 있고
계속해서 맑아지는 하늘 아래,
섬들은 태양 뒤에 있다네
모든 것이 끝나기 전에 내가 일으키리라.
조용한 밤과 휴식의 잠의 서쪽 끝의 땅을
외로운 별에 이끌려
거대한 항구를 넘어서서
공정하고 자유로운 천국과, 별빛 바다의 해변들을 찾을 것이네.
나의 배여! 나는 서역 땅을 찾는다
들과 산은 언제나 찬란하고,
마침내 추억의 땅에게 작별을 고한다.
돛대 위로 별이 보인다네! ||
||<-1> 스페인어 ||
|| - ||
||<-1> 영어 ||
||Day is ended, dim my eyes,
but journey long before me lies.
Farewell, friends! I hear the call.
The ship's beside the stony wall.
Foam is white and waves are grey;
beyond the sunset leads my way.
Foam is salt, the wind is free;
I hear the rising of the Sea.
Farewell, friends! The sails are set,
the wind is east, the moorings fret.
Shadows long before me lie,
beneath the ever-bending sky,
but islands lie behind the Sun
that I shall raise ere all is done;
lands there are to west of West,
where night is quiet and sleep is rest.
Guided by the Lonely Star,
beyond the utmost harbour-bar,
I'll find the heavens fair and free,
and beaches of the Starlit Sea.
Ship, my ship! I seek the West,
and fields and mountains ever blest.
Farewell to land of memories at last.
I see the Star above my mast! ||

2021년 11월 26일 (금) 14:58 기준 최신판

국가

황금이라고 하여 모두 빛나는 것은 아니다 (영어: All that is Gold Does Not Glitter, 스페인어: El oro no siempre brilla )아탈란테 왕국의 국가이다.

El oro no siempre brilla
"황금이라고 하여 모두 빛나는 것은 아니다"
지위국가(國歌)
작사미상
작곡미상

가사

가사
한국어
황금이라고 하여 모두 반짝이진 않으며,
방랑하는 자라고 다 길잃은 것은 아니다.
오래되었을지언정 강한 것은 시들지 않으며,
깊은 뿌리에는 서리가 미치지 못하니,
그 잿더미 속에서 불꽃이 깨어날 것이요,
한 줄기 빛이 그림자들 사이에서 솟아오를지니
망가졌던 칼날은 다시 새로이 벼려질 것이며,
왕관없는 자 다시 왕이 되리라!
스페인어
El oro no siempre brilla
El vagabundo no significa que esté perdido
Puede ser viejo, pero lo fuerte no se marchita
La escarcha no llega a las raíces profundas,
Las llamas se despertarán en el cenicero,
Un rayo de luz se eleva entre las sombras,
El filo roto será renovado,
¡El que no tenga corona volverá a ser rey!
영어
All that is gold does not glitter
Not all those who wander are lost
The old that is strong does not wither
Deep roots are not reached by the frost
From the ashes a fire shall be woken
A light from the shadows shall spring
Renewed shall be blade that was broken
The crownless again shall be king!