루마니아 왕국의 법적 국가는 국왕이여 영원하라이나 민간에서는 일어나라 루마니아인이여와 삼색기를 즐겨 부른다.
국왕이여 영원하라(Trăiască Regele)
듣기
1930년대에 녹음된 음원 합창버전
가사
1절Trăiască Regele În pace şi onor De ţară iubitor Şi-apărător de ţară. Fie Domn glorios Fie peste noi, Fie-n veci norocos În război, război. O! Doamne Sfinte, Ceresc părinte, Susţine cu a ta mână Coroana Română! 2절 Trăiască Patria Cât soarele ceresc, Rai vesel pământesc Cu mare, falnic nume. Fie-n veci el ferit De nevoi, Fie-n veci locuit De eroi, eroi. O! Doamne Sfinte, Ceresc Părinte, Întinde a Ta mână Pe Ţara Română!
일어나라 루마니아인이여
듣기
2010년대에 녹음되었다.
가사
1절Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adânciră barbarii de tirani Acum ori niciodată croiește-ți altă soartă, La care să se-nchine și cruzii tăi dușmani.
2절 Acum ori niciodată să dăm dovezi la lume Că-n aste mâni mai curge un sânge de roman, Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume Triumfător în lupte, un nume de Traian.
4절 Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine, Româna națiune, ai voștri strănepoți, Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine, « Viață-n libertate ori moarte! » strigă toți.
11절 Preoți, cu cruce-n frunte căci oastea e creștină, Deviza-i libertate și scopul ei preasfânt. Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină, Decât să fim sclavi iarăși în vechiul nost' pământ!
삼색기
듣기
원본 가사를 사용한 음원
가사
1절Trei culori cunosc pe lume Ce le țin de-un sânt odor, Sunt culori de-un vechi renume Suveniri de-un brav popor.
2절 Roșu-i focul ce-mi străbate, Inima-mi plină de dor Pentru sânta libertate Și al patriei amor.
3절 Auriu ca mândrul soare Fi-va'l nostru viitor Pururea'n eternă floare Și cu luci netrecător
4절 Iar albastrul e credința Pentru nație ce-oi nutrim Credincioși fără schimbare Pân' la moarte o să-i fim
5절 Pân' pe cer și cât în lume Vor fi aste trei culori Vom avea un falnic nume Și un falnic viitor
6절 Iar când, fraților, m'oi duce De la voi ș'oi fi să mor Pe mormânt, atunci să-mi puneți Mândrul nostru tricolor