평사국의 공식문서입니다. 무단 수정시 형사/민사 재판에 회부될수 있습니다.
경제+ | 행정구역+ | 정치+ | 군사+ | 설정+ (작성중인 문서는 + 표기)
개요
평사국의 민요이자 법적 국가이다.
가사
한글 가사 | 한자 가사 | 외국어 번역본 |
---|---|---|
1절 | 一 | 1 |
한 청년이 태평산의 서쪽에서 | 一個青年在太平山的西邊 | Ein junger Mann ist westlich des Pazifiks. |
마을을 바라보네 | 凝望村莊 | Ich schaue auf das Dorf. |
마을에는 뛰노는 아이와 | 在村子裏玩耍的孩子 | Und im Dorf gibt es ein rennendes Kind |
아이를 지켜보는 부모가 | 看着孩子的父母 | Eltern, die ihr Kind beobachten. |
태평산의 바람이 부르는 노래는 | 太平山的風所唱的歌 | Das Lied, das der Wind des Taifuns singen wird. |
마치 처녀의 웃음 소리처럼 퍼지네 | 像姑孃的笑聲一樣傳開了 | Es ist wie das Lachen eines Mädchens. |
청년의 다짐은 그것으로서 더욱 확고해졌네 | 青年的決心由此更加堅定了 | Das Versprechen der Jugend hat sich dadurch gefestigt. |
2절 | 二 | 2 |
나라를 휩쓴 | 席捲國家的 | das Land überschwemmt |
전쟁이 끝난 뒤에 | 戰爭結束後 | nach dem Krieg |
불타버린 집과 밭에 | 在被燒燬的房子和田裏 | auf abgebrannten Häusern und Feldern |
먹을것 없어 통곡하는 모녀가 | 沒有食物痛哭的母女 | Ich habe nichts zu essen, eine beschissene Mutter. |
오늘도 배를 굶주리며 돌아가네 | 今天也忍飢挨餓 | Heute verhungert er wieder. |
다시는 이런 일이 없도록 | 不會再發生這樣的事情 | So etwas darf nie wieder passieren. |
군주의 다짐은 그것으로서 더욱 확고해졌네 | 君之誓,則更堅定 | Das Versprechen des Monarchen wurde dadurch noch fester. |