푸른 바다 (verde mar)는 파시 연방의 국가이다.
가사
verde mar 스페인어 |
푸른 바다 한국어 |
---|---|
Oh, hemos ganado el imperio que dirigía el mundo. Los antepasados que trabajaron juntos por la libertad y el mar azul, Alabado sea, alabado sea, alabado sea. Vamos a decorar mi país juntos para que no vuelva a haber guerra. A pesar de los ataques del Imperio Japonés, Hay gente que ha protegido a nuestro país, Nuestro país existe. Hay gente que ha protegido a nuestro país. La Federación de Pací se ha convertido en libre. También hemos seguido a nuestros antepasados Juntemos fuerzas para defender mi noble país.
|
오, 우리가 세계를 호령하던 제국을 이겼네. 이로써 파시 연방은 자유가 되었네. 함께 힘을 모아 고귀한 내나라 지키자. 함께 자유와 푸른 바다를 위해 노력한 조상들을, 찬양하세, 찬양하세, 찬양하세. 다시는 전쟁이 없도록, 함께 내 나라 꾸며가자. 일본 제국의 공격에도 불구하고, 우리나라를 지켜준 사람들이 있기에 우리의 나라가 존재하는걸세. 우리 나라를 지켜준 사람들이 있었기에, 파시 연방은 자유가 되었네. 우리도 조상들을 따라, 함께 힘을 모아 고귀한 내나라 지키자.
|
유래
이 노래는 파시 연방이 스페인에게서 독립한 후 1대 대통령 설라르가 쓴 시를 그 당시 유행하던 노래에 넣었는데, 한동안 잊혀졌다가 2018년 대통령 도르헤치가 이 노래를 국가로 지정하면서 다시 사람들에게 알려지기 시작했다.