후가리아의 국왕 폐하여, 저는 여기에 있습니다!
महामहिम हुगरिया के राजा, मैं यहां हूं! | |||||
- 작사: 오메나키 아루야 ,작곡: 미상 | |||||
1절: 후가리아의 국왕 페하여, 저는 이곳에 있습니다! 그대가 다스리시는 평화와 정의의 왕국에, 그대가 보우하시는 신성한 왕국에,저는 영광스럽게 서있습니다. 이 영광을 주심에, 전 루만 폐하 후가리아 최초의 군주께 감사드립니다!
|
개요
"후가리아의 국왕 폐하여, 저는 여기에 있습니다!"는 후가리아 왕국의 국가로, 작사, 작곡 미상이다.
영국령 후가리아 시절 가사
신이시여 국왕을 보호하소서 | |||||
- | |||||
1절: 하느님이 우리 국왕 폐하를 보전하시길 고귀하신 우리 국왕 만세 신께서 국왕을 보전하시길 그에게 승리를 내리시길
행복하게, 영광스럽게, 오래 우리를 다스리도록 하느님이 국왕을 보전하시길 2절: 오 우리 주 하느님 일어나셔서 그의 적을 흩어버리시고 쓰러지게 하시길 적들의 나라를 혼란케 하시고, 그들의 간교한 계략을 좌절케 하시길 당신께 우리 희망 자리하오니 하느님이 우리 모두 보전하시길 ! |
후가리아 독립전쟁 시절 가사
후가리인은 기치를 들었네, 태양은 그를 비추네 | |||||
- 라키나시 알리르 | |||||
1절: 나 후가리인으로써, 맹세하오니, 후가리아의 깃발을 들어올리리! 이 땅을 국민에게 돌리리!
만세! 만세! 우리의 조국이여! 2절: 이제 우린 묶여있던 과거를 잊으리, 영국인의 발 밑에서 벌벌 떨었던 과거를 잊으리! 후가리인들은 기치를 들었네, 태양은 그를 빛추네, 후가리인들은 기치를 들었네, 태양은 그를 빛추네, 후가리인들은 기치를 들었네, 태양은 그를 빛추네....! |