문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. 푸른 바다 (verde mar)는 [[파시 연방]]의 국가이다. == 가사 == {| class="wikitable sortable" summary="[[가나 (문자)"|가나]] 표기, 일본어 한자 한글 표기" |+ ! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''verde mar''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>스페인어</small></span> ! style="text-align:left;" width="33%" | <big>''푸른 바다''</big> <br /><span style="font-weight:normal;"><small>한국어</small></span> |- valign=top | Oh, hemos ganado el imperio que dirigía el mundo.<br /> Esto ha hecho que la Federación de Pací sea libre. Juntemos fuerzas para defender mi noble país. Los antepasados que trabajaron juntos por la libertad y el mar azul, Alabado sea, alabado sea, alabado sea. Vamos a decorar mi país juntos para que no vuelva a haber guerra. A pesar de los ataques del Imperio Japonés, Hay gente que ha protegido a nuestro país, Nuestro país existe. Hay gente que ha protegido a nuestro país. La Federación de Pací se ha convertido en libre. También hemos seguido a nuestros antepasados Juntemos fuerzas para defender mi noble país. | 오, 우리가 세계를 호령하던 제국을 이겼네. 이로써 파시 연방은 자유가 되었네. 함께 힘을 모아 고귀한 내나라 지키자. 함께 자유와 푸른 바다를 위해 노력한 조상들을, 찬양하세, 찬양하세, 찬양하세. 다시는 전쟁이 없도록, 함께 내 나라 꾸며가자. 일본 제국의 공격에도 불구하고, 우리나라를 지켜준 사람들이 있기에 우리의 나라가 존재하는걸세. 우리 나라를 지켜준 사람들이 있었기에, 파시 연방은 자유가 되었네. 우리도 조상들을 따라, 함께 힘을 모아 고귀한 내나라 지키자. |} == 유래 == 이 노래는 [[파시 연방]]이 스페인에게서 독립한 후 1대 대통령 설라르가 쓴 시를 그 당시 유행하던 노래에 넣었는데, 한동안 잊혀졌다가 2018년 대통령 도르헤치가 이 노래를 국가로 지정하면서 다시 사람들에게 알려지기 시작했다. 푸른 바다 문서로 돌아갑니다.