문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. ==개요== [[네덜란드]]의 국가. 곡명 Het Wilhelmus는 '빌럼 공의 노래'라는 의미이며, 정식 명칭은 '나사우 가문 빌럼 공의 노래(Wilhemus van Nassouwe)'다. 한국어 발음은 '헛 빌헬뮈스' ==역사== 네덜란드의 국가는 현재 존재하는 국가 중 가장 오래되었다고 한다. 작사 연도가 1568년으로 추정되고[2] 프랑스 종교 전쟁 때 가톨릭 군이 부르던 노래의 선율을 붙여 오늘날의 형태로 완성된 것은 놀랍게도 1574년의 일이다. 본래 15절까지 있었지만 오늘날 국가로 인정받는 부분은 1절과 6절뿐이다. 다만 정식 국가로 인정받은 것은 좀 나중의 이야기인데 일단 공화국 시절에 채택하기는 좀 그렇고 왕국 시절에도 한 가문의 수장을 드높일 뿐 국가 통합과는 거리가 멀다는 이유로 채택되지 못하다가 1898년 여왕 [[빌헬미나]]의 명으로 왕실 찬가로 채택되었다가 1932년에 기존 국가인 네덜란드의 피를 대신해 국가로 인정되었다. ==가사== == 가사 == ||[[네덜란드어]] '''Wilhelmus van Nassouwe''' ''빌헬뮈스 판 나사우버'' '''ben ik, van Duitsen bloed,''' ''벤 익, 판 다위천 블루트'' '''den vaderland getrouwe''' ''덴 파더르란트 허트라우버'' '''blijf ik tot in den dood.''' ''블레이프 익 투-틴 덴 도드'' '''Een Prinse van Oranje''' ''에인 프린세 판 오라녀'' '''ben ik, vrij, onverveerd,''' ''벤 익, 프레이, 온퍼르페르트'' '''den Koning van Hispanje''' ''덴 코닝 판 히스파녀'' '''heb ik altijd geëerd.''' ''헵 익 알테이트 허이르트'' '''Mijn schild ende betrouwen''' ''메인 스힐트 엔더 버트라우번'' '''zijt Gij, o God mijn Heer,''' ''제잇 헤이, 오 호트 메인 헤이르'' '''op U zo wil ik bouwen,''' ''옵 우 조 빌 익 바우번'' '''Verlaat mij nimmermeer.''' ''벌라트 메이 님머르메이르'' '''Dat ik doch vroom mag blijven,''' ''닷 익 도흐 프롬 마흐 블레이펀'' '''uw dienaar t'aller stond,''' ''우 디나르 탈러르 스톤트'' '''de tirannie verdrijven''' ''더 티라니 퍼르드레이펀'' '''die mij mijn hart doorwondt.''' ''디 메이 메인 하르트 도르본트'' [[한국어]] 나사우의 빌럼 네덜란드인의 피를 타고 난 나는, 조국에 충성을 다하며 죽음을 두려워하지 않는다 오라녀 공으로써 나는 자유롭고 두려워하지 않는다. 스페인의 왕을 나는 언제나 충성해 왔다. 저의 방패요 저를 의지할 이는 그대, 나의 주 하느님이니 저는 당신께 의지하고자 하나이다 저를 떠나지 말아주소서 그러면 나는 용감하게, 항상 당신을 위해 헌신할지니 그리고 폭군을 패배시킬 수 있을지니 나의 사무치는 마음으로|| 네덜란드/국가 문서로 돌아갑니다.